В АРМИИ ЭТУ БАСНЮ ЧИТАЮТ (с.8 №119)

08.07.2025

В АРМИИ ЭТУ БАСНЮ ЧИТАЮТ НАИЗУСТЬ

В классической русской литературе есть одна известная басня, которая удивительным образом подходит к нынешней геополитической ситуации – настолько же, насколько подходила и к тем временам, когда была написана. Басня «Волк на псарне» Ивана Андреевича Крылова была впервые напечатана в журнале «Сын Отечества» в 1812 году. Журнал с перерывами выходил в Санкт-Петербурге с 1812 до 1852 года. Крылов написал басню в первых числах октября в связи с получением в Петербурге известий о попытке Наполеона вступить в мирные переговоры с русскими через своего генерал-адъютанта маркиза Ж.-А.-Б. Ло де Лористона, имевшего 23 сентября 1812 года свидание с Кутузовым.

Михаил Илларионович Кутузов принял парламентёра, внимательно выслушал, но доверять ему не спешил. Военный опыт Кутузова, его политическая интуиция, мудрая выдержка и забота о благе Отечества определили неожиданное для французов решение. Лучшие черты великого русского полководца проявились после Бородинской битвы, когда многим казалось, что для России всё потеряно: ведь тогда войска Наполеона уже вошли в Москву!.. И в этот момент Кутузов чуть ли не единственный предвидел неизбежность краха французской армии, а приезд Лористона, отправленного Наполеоном с предложением о мире, он воспринял как подтверждение своей правоты. Лористон передал Кутузову мирные предложения Наполеона, которые были приведены в донесении Кутузова Александру I. В них указывалось, что Наполеон «желает положить предел несогласиям между двумя великими народами, и положить его навсегда».

Кутузов решительно отклонил предложения Наполеона и... 6 октября нанёс поражение французским войскам при селе Тарутино, расположенном на реке Нара в Боровском уезде Калужской области. По свидетельству современника тех славных событий Михайловского-Данилевского, на берегу Нары Кутузов произнёс: «Теперь ни шагу более назад». В память об одержанной в том бою победе владелец Тарутина граф С.П. Румянцев освободил в 1829 году 745 крестьян от крепостной зависимости, обязав их поставить памятник на поле битвы. Монумент был открыт в 1834 году и стал одним из первых памятников в честь победы в Отечественной войне 1812 года. Надпись на нём гласила: «На сём месте российское воинство, предводимое фельдмаршалом Кутузовым, спасло Россию и Европу». Тот же Михайловский-Данилевский упоминает, что Крылов, «собственною рукою переписав басню, отдал её жене Кутузова, которая отправила её в своём письме. Кутузов прочитал басню после сраженья под Красным собравшимся вокруг него офицерам и при словах: «а я, приятель, сед», снял свою белую фуражку и потряс наклонённою головою».

Об успехе, который имели патриотические басни Крылова в армии, свидетельствует письмо поэта Константина Батюшкова переводчику «Илиады» Николаю Гнедичу от 30 октября 1813 года: «Скажи Крылову, – писал Батюшков, – что... в армии его басни все читают наизусть. Я часто слышал их на биваках с новым удовольствием».

Назад